Свв. Кирилл, монах, и Мефодий, епископ

Свв. Кирилл, монах, и Мефодий, епископ

Деян 13, 46-49

Пс. 117(116)

Лк 10, 1-9

Святой Папа Иоанн Павел II объявил святых братьев Кирилла и Мефодия покровителями Европы. Они были важными деятелями в евангелизации славянских народов, защитниками славянской культуры и подтверждением церковного единства. Они родились в Салониках, то есть Фессалониках, (христианской общине, к которой св. Павел написал два послания), сегодняшней Греции. Их отец был местным губернатором Византийской Империи. Были и славянские племена в этой местности. Возможно, они сами были славяне, или по крайней мере в детстве выучили местный диалект. У них были важные попечители в византийском дворе; Мефодий стал настоятелем действующего монастыря, а Кирилл, крещенный именем Константина, был университетским профессором и дипломатом. В одной миссии к Хазарам в Крым он получил мощи св. Папы Климента.

В середине IX-го века Моравия была славянским княжеством на краю Святой Римской Империи, которая не была ни святой, ни римской, но Франкской, то есть, немецкой. Ее первый императором был Карл Великий. В 862 г. моравский князь Ростислав написал письмо византийскому императору Михаилу III, в котором просил о миссионерах. Тот вместе с Константинопольским Патриархом Фотием решил послать Константина и Мефодия в Моравию. Тогда была одна Церковь, это было двести лет до Великого Раскола между католиками и православными. Однако между Фотием и Римским Папой были недоразумения, которые называются «фотийским расколом». Несмотря на напряженные отношения между папой и патриархом, Константин и Мефодий умели наладить отношения с папами, при которых служили.

Ростислав просил византийских миссионеров потому, что он считал, что миссионеры, посланные франкскими властями, не уважали культуру и язык славян. Он сам хотел быть независимым от Франков. Франки в то же время подозревали бы элементы греческой культуры и влияния на краю их государства. Константин, с опытом и знанием разных языков, придумал алфавит, непохожий на греческий, так называемую «глаголицу». Возможно, что Константин (Кирилл) сначала придумал кириллицу, а потом маскировал ее. Оба алфавита полностью совпадают. Все-таки много историков считают, что Кирилл придумал глаголицу, а его и Мефодия ученики придумали кириллицу после изгнания из Моравии Франками.

Братья служили Святую Мессу в славянском переводе. Была такая теория среди некоторых католических властей, что служить литургию можно было только на языках, на которых были надписи на кресте Иисуса, а именно: на латинском, греческом и древнееврейском. Но Папа Римский подтвердил использование славянского перевода римской литургии. Со времен Кирилла и Мефодия до наших дней существуют приходы в Хорватии, где использовали на древнем славянском языке в глаголице Римский Миссал. Защитники славянских переводов говорили, что латынь и греческий являются языческими языками со своими языческими алфавитами. А наоборот, славянский алфавит — совсем христианским, а первым примером славянской письменности является Евангелие.

Православные и греко-католики всегда могли служить Литургию на языках народов. У римо-католиков это бывает только со времен Второго Ватиканского Собора. 

Хвалите Господа, все народы, прославляйте Его, все племена;

ибо велика милость Его к нам, и истина Господня — вовек. Аллилуия. (Псалом 117[116])

о. Майкл Дежардэн SJ, г. Томск

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *